Keine exakte Übersetzung gefunden für مبدأ التحقيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مبدأ التحقيق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'ONUDI souscrit aux principes d'équilibre de la représentation des hommes et des femmes et de répartition géographique équitable.
    تؤيد اليونيدو مبدأ تحقيق التوازن الجنساني والجغرافي.
  • L'objet du principe de la recherche du meilleur rapport qualité-prix est d'optimiser la procédure d'acquisition prise dans son ensemble.
    ويُتوخى من هذا المبدأ تحقيق الحد الأمثل في عملية الشراء.
  • Consacrer le principe d'égalité et la réalisation pratique
    ألف: إدماج مبدأ المساواة وتحقيقه عمليا
  • Le Pakistan croit qu'il n'y a pas d'autre solution que l'autodétermination dans le processus de décolonisation.
    واستطرد قائلا إن باكستان تؤمن بأنه لا بديل عن مبدأ تحقيق المصير في عملية إنهاء الاستعمار.
  • Ils sont entièrement auto-suffisants, et leurs dirigeants critiquent ouvertement le Bureau.
    ...ينتهجون مبدأ تحقيق المصلحة الشخصيّـة وقادتهم ينتقدون بضراوة .هذا القسم على الملأ
  • Ces efforts tiennent compte des particularités de chaque région et du principe d'une sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armements.
    وتراعي تلك الجهود الخصائص المحددة لكل منطقة، ومبدأ تحقيق الأمن غير المنقوص بأدنى مستوى ممكن من التسلح.
  • Eu égard au principe fondamental de l'autodétermination, notre volonté de défendre votre sécurité et de maintenir la souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland reste indéfectible.
    وبناء على مبدأ تحقيق المصير الأساسي، فنحن راسخون في التزامنا بدعم أمنكم وسيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند.
  • a) Affirmation du caractère crucial de la Charte des Nations Unies aux fins du règlement pacifique des différends et acceptation du principe d'une « sécurité égale » pour tous les États;
    (أ) تأكيد الطابع المحوري لميثاق الأمم المتحدة بالنسبة للتسوية السلمية للنـزاعات وقبول مبدأ تحقيق سلام متكافئ لجميع الدول؛
  • En Indonésie, la politique relative à l'adoption d'un enfant est fondée sur le principe de l'intérêt bien compris de l'enfant, comme le prescrit la loi no 23 de 2002 sur la protection de l'enfance.
    سياسة تبني الأطفال في إندونيسيا تقوم على أساس مبدأ تحقيق أفضل مصلحة للطفل على النحو المنصوص عليه في القانون رقم 23 لسنة 2002 بشأن حماية الطفل.
  • Pour assurer réconciliation, tolérance et unité, le principe de justice réparatrice fait l'objet de larges débats dans le cadre d'un processus démocratique de consultations publiques avant d'être présenté au Parlement.
    ويجري على نطاق واسع مناقشة مبدأ تحقيق العدالة بأثر رجعي سعيا لتحقيق المصالحة والتسامح والوحدة من خلال عملية ديمقراطية قوامها المشاورات بين الجمهور قبل عرض المبدأ على البرلمان.